Het was een avond in het weekend. We waren op weg naar Lakeside, het toeristische stuk van Pokhara, langs het meer. En wat doe je dan als Naomi zich onderweg in de taxi helemaal onderspuugt en je hebt geen schone kleding meegenomen? Juist, je gaat naar een van de vele toeristenwinkeltjes die allemaal “typisch Nepalese” kleren verkopen. Naomi kreeg een prachtige Nepalese kinderbroek (die zelfs Nepalese kinderen niet meer dragen). We voelden ons hierna echte toeristen! En dat terwijl we al het een en ander weten van de cultuur, al een (klein) mondje Nepalees spreken en binnenkort in ons nieuwe huis in Pokhara intrekken.
Oriëntatiecursus
Elke ochtend gaan we (op onze fiets, met Nederlandse kinderzitjes!) naar een zaaltje op het terrein van het Green Pastures Ziekenhuis voor onze oriëntatieles. Samen met nog twee nieuwe families krijgen we les over veilig en gezond leven in Nepal. Wat doe je bijvoorbeeld als je midden in de nacht naar het ziekenhuis moet? Ook bespreken we de verschillende Nepalese culturen en gebruiken, de geschiedenis van de Nepalese kerk, en leren we meer over de organisatie INF. Vaak schuift er een Nepalees aan om toelichting te geven op het onderwerp vanuit zijn perspectief. Zo zijn er heel veel culturele gebruiken, die echter niet voor iedere generatie of voor iedere etnische groep of kaste hetzelfde zijn. Nepal is echt enorm divers!
Taalles
In de middag hebben we 2 uur taalles. Een leraar van een taalinstituut komt bij ons aan huis om ons Nepalees te leren. We proberen de meiden dan een dutje te laten doen. Zo hebben wij onze handen ook echt even vrij hiervoor. Het is immers erg belangrijk om de taal te leren, zodat we goed contact kunnen maken met collega’s, buren, in winkels, in de kerk, etc. En het is gewoon ook handig om boodschappen te doen of zaken te regelen! We kennen ondertussen al wat woordjes en zinnetjes om je naam te zeggen: Mero naam Arjan ho. Of te zeggen dat ons huis in Pokhara in de wijk Naya Gau staat: Mero ghar Pokharamaa Naya Gaumaa chha. Wist je dat er in het Nepalees een apart woord is voor oudere of jongere broer (daaju/bhaai) en oudere/jongere zus (didi/bahini)? Of voor ooms/tantes van vaders of moeders kant? Eigenlijk best handig! Zo kunnen wij vertellen over onze familie (pariwaar) en vooral: anderen vragen naar hun familie!
Kerk
Omdat het nog regenseizoen is zijn er vaak nog veel wolken en weinig uitzicht met name in de verte (de zon kan overigens aardig fel schijnen!). Maar af en toe trekt de lucht wat open en zie je een glimp van de hoge Himalayabergen in deze buurt. Zo ook zaterdagochtend in een Nepalese kerk: ik zat bij het raam en keek naar buiten. Er werd voorgelezen uit Psalm 95: